Romaji-Konverter
Kana eingeben — Kanji werden nicht konvertiert (Lesung in Kana eingeben).
Yamamoto Hanako
Verwandte externe Websites
Einige Links sind Affiliate-Links.
Verwandte Tools
Wandeln Sie japanische Kana in Hepburn-Romaji um — die gängigste Romanisierung für Namen und Formulare. Lange Vokale, doppelte Konsonanten (kleines Tsu) und das silbische n werden korrekt behandelt. Geben Sie die Lesung in Hiragana oder Katakana ein; Kanji werden nicht konvertiert. Alles läuft in Ihrem Browser.
So wird's verwendet
- Geben Sie die Lesung in Hiragana oder Katakana ein oder fügen Sie sie ein.
- Wählen Sie, ob jedes Wort großgeschrieben werden soll — ideal für Namen.
- Kopieren Sie das Romaji-Ergebnis.
So funktioniert es
Hiragana wird zunächst zu Katakana normiert, dann wird jedes Kana (und Kombinationen wie kya, sha, cho) seiner Hepburn-Schreibweise zugeordnet. Ein kleines Tsu verdoppelt den folgenden Konsonanten, das Langvokalzeichen verlängert den vorherigen Vokal, und das silbische n wird zu n (oder n' vor einem Vokal), um Mehrdeutigkeiten zu vermeiden.
Funktionen
Hepburn-Romaji
Verwendet das weit verbreitete Hepburn-System, das für Namen üblich ist.
Besondere Laute
Behandelt lange Vokale, doppelte Konsonanten und das silbische n korrekt.
Namen großschreiben
Optional jedes Wort großschreiben — ideal für Vor- und Nachnamen.
Vollständig lokal
Die Konvertierung erfolgt in Ihrem Browser und es wird nichts hochgeladen.
Einsatzbereiche
Reisepass und Reisen
Erhalten Sie die Romaji-Schreibweise eines Namens für Reisedokumente und Buchungen.
Visitenkarten
Fügen Sie einer zweisprachigen Visitenkarte die Romaji-Lesung eines Namens hinzu.
Formulare im Ausland
Füllen Sie Romaji-Namensfelder in Formularen aus, die lateinische Buchstaben erfordern.
Sprachenlernen
Überprüfen Sie beim Japanisch-Lernen, wie Kana auf Romaji abgebildet werden.
Hinweise
- Kanji werden nicht konvertiert; geben Sie die Lesung in Kana ein.
- Lange Vokale werden ausgeschrieben (z. B. ou), nicht mit Makrons.
- Das silbische n wird vor einem Vokal als n' geschrieben, um Klarheit zu gewährleisten.
- Alles läuft auf Ihrem Gerät; es wird nichts hochgeladen.
Häufige Fragen
- Werden Kanji konvertiert?
- Nein. Kanji haben viele mögliche Lesungen; geben Sie die Lesung in Hiragana oder Katakana ein und sie wird romanisiert.
- Was ist Hepburn-Romaji?
- Hepburn ist das gängigste System zur Schreibung des Japanischen in lateinischen Buchstaben, das auf den meisten Schildern, Reisepässen und Formularen verwendet wird.
- Wie werden lange Vokale geschrieben?
- Sie werden ausgeschrieben, d. h. とうきょう wird zu toukyou. Reisepässe lassen den langen Vokal oft weg (Tokyo); passen Sie dies manuell an, wenn Ihr Formular dies erfordert.
- Ist es für Reisepässe geeignet?
- Es liefert eine Hepburn-Lesung, aber Reisepassvorschriften vereinfachen manchmal lange Vokale. Bestätigen Sie immer die genau benötigte Schreibweise.
- Wird mein Text an einen Server gesendet?
- Nein. Die Konvertierung erfolgt vollständig in Ihrem Browser.