Conversor de romaji
Insira kana — kanji não são convertidos (digite a leitura em kana).
Yamamoto Hanako
Sites externos relacionados
Alguns links são links de afiliados.
Ferramentas relacionadas
Converta kana japonês para romaji Hepburn — a romanização mais comum para nomes e formulários. Lida corretamente com vogais longas, consoantes duplas (tsu pequeno) e n silábico. Digite a leitura em hiragana ou katakana; kanji não são convertidos. Tudo funciona no seu navegador.
Como usar
- Digite ou cole a leitura em hiragana ou katakana.
- Escolha se quer capitalizar cada palavra, o que é ideal para nomes.
- Copie o resultado em romaji.
Como funciona
O hiragana é primeiro normalizado para katakana, e então cada kana (e combinações como kya, sha, cho) é mapeado para sua ortografia Hepburn. Um tsu pequeno dobra a próxima consoante, a marca de vogal longa estende a vogal anterior, e o n silábico vira n (ou n' antes de uma vogal) para evitar ambiguidade.
Funcionalidades
Romaji Hepburn
Usa o amplamente aceito sistema Hepburn, comum para nomes.
Sons especiais
Lida corretamente com vogais longas, consoantes duplas e n silábico.
Capitalizar nomes
Opcionalmente capitaliza cada palavra, ideal para nome e sobrenome.
Totalmente local
A conversão acontece no seu navegador e nada é enviado.
Quando usar
Passaporte e viagens
Obtenha a escrita em romaji de um nome para documentos de viagem e reservas.
Cartões de visita
Adicione a leitura em romaji de um nome a um cartão bilíngue.
Formulários internacionais
Preencha campos de nome em romaji em formulários que exigem letras latinas.
Aprendizado
Verifique como o kana corresponde ao romaji enquanto estuda japonês.
Observações
- Kanji não são convertidos; insira a leitura em kana.
- Vogais longas são escritas por extenso (por exemplo ou), não com mácrons.
- O n silábico é escrito n' antes de uma vogal para maior clareza.
- Tudo funciona no seu dispositivo; nada é enviado.
Perguntas frequentes
- Ele converte kanji?
- Não. Kanji têm muitas leituras possíveis, então digite a leitura em hiragana ou katakana e ela será romanizada.
- O que é romaji Hepburn?
- Hepburn é o sistema mais comum para escrever japonês com letras latinas, usado na maioria das placas, passaportes e formulários.
- Como as vogais longas são escritas?
- Elas são escritas por extenso, então とうきょう vira toukyou. Passaportes frequentemente omitem a vogal longa (Tokyo); ajuste manualmente se o formulário exigir.
- É adequado para passaportes?
- Ele fornece uma leitura Hepburn, mas as regras de passaporte às vezes simplificam as vogais longas. Sempre confirme a ortografia exata necessária.
- Meu texto é enviado a um servidor?
- Não. A conversão acontece inteiramente no seu navegador.